Кошик
1681 відгук
promo_banner

Зараз у компанії неробочий час. Замовлення та повідомлення будуть оброблені з 10:00 найближчого робочого дня (завтра, 17.03).

uk-books.com.ua
+380 (68) 087-57-91
Кошик

Книга Beowulf: A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

550 ₴

  • Готово до відправки
  • Код: 9780007590094
Книга Beowulf: A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell
Книга Beowulf: A Translation and Commentary, Together with Sellic SpellГотово до відправки
550 ₴
+380 (68) 087-57-91
+380 (68) 087-57-91
Законом не передбачено повернення та обмін даного товару належної якості
У компанії підключені електронні платежі. Тепер ви можете купити будь-який товар не покидаючи сайту.

Переклад «Беовульфа» Дж.Р.Р. Толкін був ранньою роботою, дуже характерною за своїм способом, завершеною в 1926 році: він повернувся до неї пізніше, щоб поспішно внести виправлення, але, здається, ніколи не думав про її публікацію.

Це видання подвійне, оскільки існує яскравий коментар до тексту поеми, зроблений самим перекладачем, у письмовій формі серії лекцій, прочитаних в Оксфорді в 1930-х роках; і з цих лекцій було зроблено значний вибір, щоб також сформувати коментар до перекладу в цій книзі.

Завдяки його творчій увазі до деталей у цих лекціях виникає відчуття безпосередності та ясності його бачення. Це ніби він потрапив у уявне минуле: стоячи поруч із Беовульфом і його людьми, витрушуючи свої кольчуги, коли вони стояли на узбережжі Данії, слухаючи зростання гніву Беовульфа через знущання над Унфертом або дивлячись угору в подиві жахливою рукою Гренделя, встановленою під дахом Хеорота.

Але коментарі в цій книзі також містять багато з тих лекцій, у яких він, незважаючи на те, що завжди спирався на текст, висловлював свої ширші погляди. Він уважно дивиться на дракона, який мав би вбити Беовульфа, «хриплячи носом у розгубленому гніві та ображеній жадібності, коли він виявляє крадіжку чаші»; але він спростовує думку про те, що це «просто історія про скарби», «ще одна історія про дракона». Він звертається до рядків, які розповідають про поховання золотих речей у давнину, і зауважує, що це «почуття самого скарбу, ця сумна історія» піднімає його на інший рівень. «Все це похмуре, трагічне, зловісне, на диво реальне. «Скарб» — це не просто якесь щасливе багатство, яке дозволить тому, хто знайшов, добре провести час або одружитися на принцесі. Вона переповнена історією, що веде назад у темні язичницькі віки за межами пам’яті пісні, але не за межами досяжності уяви».

«Заклинання Селліка», «дивовижна казка», — це історія, написана Толкієном, яка припускає, що могла б бути форма та стиль староанглійської народної казки про Беовульфа, в якій не було асоціації з «історичними легендами» північних королівств.

Характеристики
Основні
ВиробникHarperCollins Publishers
Країна виробникВеликобританія
Мова виданняАнглійська
Вид палітуркиМ'який
Рік видання2016
ISBN9780007590094
СтанНовий
Інформація для замовлення
  • Ціна: 550 ₴